オタクなゲームの日々。現在ラスレム優勢。
[1]
[2]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
海外ゲー好きの友だちが、自分の輸入ついでと言ってラスレムの海外版くれました。
やべー。本格発音のイエスマイロード聞けちゃうよハァハァ。
ちょっとだけプレイしましたが、何言ってるのか基本的に分からないのと(だめぽ)
戦闘の選択肢が英文章なので割ときつかったですw
とりあえず、若の声がちょっと高いのと、エマが3割り増し男前なのは分かった。
あとイリーナがラッシュのことをラッシュ! というのは文化の違いでしょうがないけど違和感がw
でも日本語版ほど戦闘中の会話がないのよね~。
試しに文字化けしてる日本語版のセーブデータ読み込んだら読めたので、調子に乗って覇王に
挑んでみましたが、HP赤くしてからのヴァレリアハート>クリムゾンフレアでちんだ(^ρ^)
くそ…悔しい……。
海外版はFF12も持ってますが、アレは本体海外版がないとプレイできないのが残念。
しかし英語吹き替えの自然さは最強。
エマさん?漫画続き。
下書きの時点ではダヴィッドかっこよかったのにおかしいな。
やべー。本格発音のイエスマイロード聞けちゃうよハァハァ。
ちょっとだけプレイしましたが、何言ってるのか基本的に分からないのと(だめぽ)
戦闘の選択肢が英文章なので割ときつかったですw
とりあえず、若の声がちょっと高いのと、エマが3割り増し男前なのは分かった。
あとイリーナがラッシュのことをラッシュ! というのは文化の違いでしょうがないけど違和感がw
でも日本語版ほど戦闘中の会話がないのよね~。
試しに文字化けしてる日本語版のセーブデータ読み込んだら読めたので、調子に乗って覇王に
挑んでみましたが、HP赤くしてからのヴァレリアハート>クリムゾンフレアでちんだ(^ρ^)
くそ…悔しい……。
海外版はFF12も持ってますが、アレは本体海外版がないとプレイできないのが残念。
しかし英語吹き替えの自然さは最強。
エマさん?漫画続き。
下書きの時点ではダヴィッドかっこよかったのにおかしいな。
ブログ内検索
P R